当前位置: 时代头条 > 正文

英文里各种“没劲”还能这样说

你觉得无聊吗?除了用boring表示无聊,还有别的单词么?那些“没劲”的人和事儿,都还能怎么说?

英文里各种“没劲”还能这样说

1. Bore

作动词时bore可以表示“使人厌烦”,作名词时它还能表示“了无生趣的人或事”

比如:They're a bunch of bores!

他们这帮人都很无趣。

如果某人太没劲了,你还可以用crashing来形容

比如:crashing bore

极其无聊的人

2. Fossil

还有种“没劲”是从骨子里透出来的,就好比化石一样,绝非现代品!英文里形容人思想守旧,做事老派,就直接叫他们fossil(化石)。

例如:He says the school's directors are a bunch of old fossils.

他说学校的领导们是一群老顽固。

3. Yawn

无聊的时候会犯困,犯困的时候会打哈欠。我们平时熟知的yawn还可以指“没意思的事”。

例如:The meeting was one big yawn from start to finish.

这会开得从头到尾没劲透了。

英文里各种“没劲”还能这样说

4. Killjoy

有时候让人感觉没劲是因为有些人太煞风景,太让人扫兴。英文里管这种人叫killjoy,都是他们把欢乐干掉了……

例如:I don't want to sound like a killjoy, but shouldn't we study tonight?

我不想扫大家的兴,但是我们今晚不是该学习吗?

5. Nerd

只会学习,一点儿兴趣爱好都没有,也是够没劲的。英文里形容只会读书,性格古怪的学生通常会用nerd

例如:I don't care if people think I'm a nerd.

我才不在乎别人觉得我是书呆子呢。

最新文章

取消
扫码支持 支付码