3月3日,有网友发现,在微信聊天中输入“You are so”加上一些明星的英文名或姓名全拼,点击微信自带翻译,会出现奇怪的结果。比如“You are so caixukun”被翻译成“你真是个傻蛋”。
下午,微信团队在官方微博回应称,由于翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。
截至发稿,该问题仍未被修复,此前出现问题的句子进行翻译时,不再出现中文的翻译结果。
(文 | AI财经社 杨雅芳 编 | 祝同)