当前位置: 时代头条 > 正文

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

最近,一本教说四川方言的书——《民国四川话·英语教科书》在网上很是火爆。在大家被英语四、六级,托福、雅思、GRE“虐”的体无完肤时,让我们穿越百年,遥想一下民国时期,一帮“歪国人”在“好生抬起”、“把脚脚逗起”、“瓜眉日眼”、“找老妈子”等“清奇”词汇间挣扎的情景,瞬间觉得心理平衡了不少!

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

《民国四川话 英语教科书》的前世今生

这本《民国四川话 英语教科书》最初是在川洋学生的中英文教材。该书作者加拿大医生启尔德,于1891年作为一名医学传教士来到中国,也是最早一批来到四川的外国人士。

在四川,启尔德建立了四川地区第一家西式医院和第一家女子医院,并且还参与筹建了华西协和大学,在该校任教多年,这本书编写的初衷就是方便来华的外国人学习方言教材。

2010年左右,在收集华西医院文物的过程中,这本“奇书”终于被发现!善本现在保存在加拿大多伦多大学图书馆。最近,此书正式再版。据记者打探,现在各大购书网站有售~~

说好四川话 走遍世界都不怕

话说,这本教材一共32课,包括“和教书先生说话”, “请伙房(厨师)”,“请打杂”,“请老婆子(保姆)”等众多接地气的内容,前后有上千条日常四川话被翻译成了英语,只是不知道当年学这本书的外国朋友们需不需要考试,若要考试,想想也是忧伤。。。

请跟着教材读起来↓↓↓

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

瞧,除我大四川方言本身的魅力外,此书自带的亮点也不少,每个四川话下面都有拼音注释,而且拼音后面还标有“1、2、3、4”,这个是专门用来表示汉语四声读法的,自从看了这个,连小编的四川话都越发标准了呢!

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

四川方言四级分隔线↓↓↓

关于英语遭遇四川方言的补充说明

鉴于四川方言在民国以后又有多般变化,若对我大四川方言怀着精益求精的学习精神,你可能需要补充下面这些知识↓↓↓

四川方言六级傲娇分隔线↓↓↓

如果以上都还不能满足各位的求知欲,那么,下面这本旷世奇书,对大家的四川话造诣定有极大帮助!

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?里面内容也是用心满满,甚是感人↓↓↓

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

当英语遭遇四川话 “歪国人”学川话十级是怎样一种体验?

(本文综合自:成都商报、华西都市报、成都日报、新浪微博等)

人民网四川频道
微信号:rmw_sc (←长按复制)

用人民的视觉给你不一样的精彩四川!

猛戳二维码,戳出人生新境界!

最新文章

取消
扫码支持 支付码