当前位置: 时代头条 > 正文

中英剧团演绎舞台版《老友记》

信息时报讯 (记者 谢奕娟) 继好笑又叫座的喜剧《大龙凤》之后,来自香港的中英剧团将于6月25~26日带来一部新的爱情轻喜剧《月爱·越癫》,在广东演艺中心大剧院上演。前日,该剧监制张可坚、导演卢智燊在广州举办分享会。《月爱·越癫》以幽默轻松的笔调刻画出现代都市人面对的情感困惑,剧本改编自美国剧作家Craig Pospisil最为人熟知的得奖爱情轻喜剧,被誉为“舞台版的《老友记》”。

剧情感人弄哭译者

《月爱·越癫》的剧本由中英剧团总经理张可坚执笔翻译,据其介绍,该剧以12幕故事串联起10个人错综交织的生命轨迹,于舞台呈现爱情、亲情、友情共冶一炉的人生缩影。改编后该剧并没有刻意将故事背景从美国移植至中国香港,因为剧中所写的美国人生活中的情感困惑,几乎与我们的生活无二。从疑似患上婚前恐惧症的准新娘,到对感情失去信心的大龄剩女;从想要逃离父母掌控、却又未知前路的迷惘新一代,到恨铁不成钢却又嘴硬心软的父母;从这些形形色色的人物中,不难找到自己、家人或朋友的影子。张可坚表示,自从看到这个剧本,就特别有翻译的冲动,而当自己译到最后,竟也被剧中故事感动哭了。

导演卢智燊透露,自己由演员转型导演后,不论是此前执导过的《科学怪人》、《大龙凤》,还是这一部作品,无不围绕着一个主题:珍惜。“今天我们的世界变得好快,也许明天人类就能植入芯片了,但有什么东西是不应该改变的?就是你和家人的关系。排演这部剧,我想告诉大家的不是要珍惜,而是和你探讨:为什么大家都不珍惜。”

剧名解读“爱”之主题

《月爱·越癫》剧本原名《Months On End》,卢智燊表示,改编后的名字出自自己的创意。剧名有两个元素是全剧的关键,一个是“月”,全剧分为12个月份,从年初演到年末,不仅故事跟发生的月份、季节有着紧密联系,12个月也象征着一个轮回,寓意剧中人的生活永远不会止息。而“癫”字将剧中关于“爱”的主题进行抽丝剥茧,做出更深层的解读,“‘癫’字并不一定代表癫狂,而是情感浓烈到极致的表现。”卢智燊说,如剧中的人物Ben,因为妻子碰坏自己珍藏的披头士纪念品,竟然闹到要离婚,这种现象在我们的生活中其实并不少见。

除了文本之外,《月爱·越癫》的舞台设计以虚拟布景取代实景,以暗示象征取代直白呈现,如月历代表时间流逝,窗户代表家庭单位,透过简约布景元素营造出更能启发想象及思考的空间。开场时凌乱、未成型的布景结构,将会随着剧中人物努力建立关系、加深感情而渐渐转化,最终成型为齐整有序的景观。演员除了各自角色外,还会成为建构舞台环境的一部分,通过形体动作、走动移位等相互间的配合,合力推动剧情发展。

最新文章