当前位置: 时代头条 > 正文

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

很多读者都有这样的问题:我平时读了很多外刊,但为什么读完后都没什么印象,也没有办法发现这么多优秀的短语和句子呢?

相信这也是很多人会遇到的一个问题,即:如何在阅读中发现更多精彩的表达,提升自己的英文赏析能力?

在回答这个问题之前,我们要明确的一点是:对文章进行赏析,发现好的表达,这一切都建立在精读的基础之上。只有用心去阅读每一句话,感受作者在字里行间倾注的情感,我们才能准确把握单词和句子的精妙之处。

在精读的基础之上,我们可以思考一个问题:这些优秀的表达都有哪些共同之处?

一般来说,它们都符合以下几个特点中的一个或多个:

❶ 有韵律美。

❷ 用词生动,让人有惊喜感。

❸ 巧妙引用文化典故。

❹ 描写生动形象。

❺ 思想深刻,论证有力度。

下面分点举例进行说明。

1. 韵律美

威廉•津瑟在 On Writing Well中说过,好的句子具有节奏感和韵律美,读起来让人赏心悦耳。在写作中有几种方法可以创造这种美感,其中最常见的一种就是通过头韵(或者尾韵)

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

头韵(alliteration)是英语中利用发音制造特殊效果的一种修辞方式,作者通常会在连续的几个词中,让开头的辅音或元音重复,以此让句子读起来朗朗上口,给读者留下深刻的印象。头韵在外刊中出现的频率非常高,比如下面这两个例子:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

People must be protected from the dreadful dangersofdribblinganddunking.

Dribbling 指篮球运动中的运球,dunking 指灌篮,两者结合起来代指街头篮球运动。句子通过 /d/ 的重复来说明街头篮球运动的危险性。

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

The Middle East had a wretched year, but there were outbreaks of generosity. Jordan and Lebanon hosted far more refugees from the bombs,bulletsandbeheadingsof Syria and Iraq than any rich European nation.

这里则通过 bombs, bullets and beheadings 这三个词来说明难民们所处环境的危险性:随时面临炸弹,子弹和斩首的威胁。

下面的文章标题同样也是关于头韵的一个经典例子:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

节选的这篇文章主要讨论了企业社会责任感与纳税之间的关系。作者在文中指出了一个很有意思的现象:在美国,最热衷于做慈善和承担社会责任的企业,往往在避税这一点上也不余遗力。这一看似矛盾的做法有其合理性:企业做慈善的前提是有足够多的利润,而避税就是其中一种节省开支的方法。

理解了这一点后再来看标题,我们就更能体会其精妙之处。标题 "Social saints, fiscal fiends" 从韵律,形式和表意上来说,都堪称完美。

从韵律上来讲,social saints 都以/s/ 开头,fiscal fiends 都以/f/开头;从形式上来讲,social 和 fiscal 互相对应,saints(圣人)和 fiends [fi:nd](恶魔)也互相对应;从表意上来讲,social saints 指企业热衷于做公益,fiscal fiends 则是指企业千方百计避税,标题与文章内容非常切合。

除了头韵之外,通过对单词的重复和强调,同样也可以创造韵律美,比如What's gone wrong with democracy这篇文章里面有一个例子:

That so manypeople inso manydifferent parts of the world are prepared to risk so much for this idea is testimony to its enduring appeal.

这句话读起来极具节奏感,其中一个原因就在于句子中对"so"这个单词的多次重复,以此来强调人们为了民主进程而付出的努力。

在小说 All The Light We Cannot See 里面,有一段关于新兵入伍时接受训诫的描写,读起来同样非常有气势:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

可以认真读几遍,尝试着分析作者是如何通过重复这一手法来创造节奏感的。

2. 用词生动传神

一个单词可以写活一个句子,使一个原本普通的句子闪闪发光。在读外刊和原版书的时候我们经常能发现那些让人眼前一亮的单词,让你产生“居然还可以这么用”的感慨。

在之前的赏析文章中我曾经列举过很多这样的单词,仔细归类一下,它们又可以大致分为两种:熟词生义单词活用

熟词生义在外刊中经常出现,比如下面这个例子:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

A village on the slopes of Kilimanjaro negotiatestricky obstacles to forge a link with the outside world.

要表达“跨越障碍”,我们可能会说 overcome/surmount obstacles,作者在这里使用了 negotiate,是不是显得很有新意?Negotiate 在这里的含义并不是我们熟悉的“协商,谈判”,而是“顺利越过障碍”。这种对一词多义的灵活使用,很容易抓住读者的眼球。

另外一个例子来自《经济学人》上一篇关于曼德拉的文章:Invictus, 其中有这样一句话:

Second, and little short of miraculous, was the way in which he engineeredand oversaw South Africa’s transformation from a byword for nastiness and narrowness into, at least in intent, a rainbow nation in which people, no matter what their colour, were entitled to be treated with respect.

句子中的 engineer 同样也用得非常巧妙,它的含义是“精心安排策划”,单词在这里隐含的另一层意思是曼德拉像工程师一样精心谋划,高瞻远瞩,为南非转型而付出艰苦卓绝的努力。

比一词多义更为高级的表现形式可能是单词活用了。这种活用非常考验作者的英文功底,需要写作者对单词有透彻的理解,有时候还需要抓住稍纵即逝的灵感。

举个例子,在 What's gone wrong with democracy这篇文章中有这样一个句子:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

But many more such experiments are needed - combining technology with direct democracy, and upward and downward delegation - if democracy is to zigzagits way back to health.

句子中 zigzag 这个词本义是指“之字形”的线条,作者在这里将 zigzag 活用为动词,有“曲折前进”的含义。

结合句子所在的背景来理解:民主体制经过一两百年的发展,目前处在瓶颈期,为了激发民主的活力,国家应该与时俱进,积极尝试更多的技术形式。Zigzag 这个词就写出了民主制度在不断的探索与试错中,蜿蜒前行,最终日臻健康成熟的过程。

在经济学人关于非洲贫民窟生活的文章 Boomtown slum中,有一个场景是女校长 Achieng 筹钱建了几件简陋的教室,文中对此有这样的描写:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

Two years later she had saved enough money to erect half a dozen primitive classrooms: cement holds in place sturdy sheets of corrugated iron known as mabati. Yellow paint gives them an uncomplicated cheerfulness.

女校长筹钱建立的教室使用一种叫玛巴提的瓦垅钢皮作为屋顶,并且为了让教室看起来更加欢快更加有活力,屋顶被刷成了黄色。

作者使用了"uncomplicated cheerfulness"这个搭配来形容黄色屋顶在视觉上带来的愉悦感,非常准确,而且让人感觉有新意。

这种搭配在词典上是找不到的,全靠日常积累与灵感迸发。

3. 巧妙融合文化背景知识

阅读文章的一大乐趣莫过于读懂了作者在文中预设的“梗”,这个“梗”可以是历史文化典故的引用,可以是新闻事件的投射,也可以是习语谚语的新解。巧用文化背景知识能让文章增色不少,而且还能让读者和作者之间产生共鸣。

举个例子,下面这段话节选自经济学人一篇研究内战根源以及发展史的文章:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

The main reason for jaw-jaw outpacing war-waris a change in the nature of outside involvment.

Jaw-jaw outpacing war-war 这个表达读起来很有意思,其实这也算是一个“梗”,它出自丘吉尔在二战演讲中所提到的一个句子 "To jaw-jaw is always better than to war-war"。

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

在这里的含义是“空谈超过战争的主要原因是外部介入因素的本质发生了变化”,结合文章的内容来看,这里的引用也有向丘吉尔致敬的意味。

又比如这个例子:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

对英文谚语比较熟悉的同学看到这里可能会心一笑, Swindon wasn’t built in a day 其实是借用了 Rome wasn't built in a day 这个谚语(Swindon 是英国环形路建得最好的城市),放在文末用于说明环形路和其他优秀的制度一样,都需要综合考虑历史和现实因素,整个建立过程并非一蹴而就。

4. 描写生动形象

在写作中采用比喻、夸张、对比等手法可以让句子更为生动形象,提升表达效果。比如,经济学人在拳王阿里的讣告中,写阿里在拳击场上的表现使用了这样的描写:

Among the lumbering sloggers he dodged and danced, floating like a butterfly, stinging like a bee.

这个比喻非常准确形象,让人过目不忘。“蝴蝶”和“蜜蜂”这两个意象写出了阿里在场上动作敏捷,攻击精准的特点。

5. 思想深刻,论证有力度

在评价一段文字好坏的时候,除了从文字本身出发去评价(比如修饰手法、句式、用词等),更为重要的是文字背后所体现的思想。有力的论证,深刻的思想,这些都是能让文字发光的品质。关于这一点,我们在阅读一些优秀的非虚构类作品时常常能够感受到(类似的书籍如 Thinking, Fast and Slow (Daniel Kahneman),Zero To One(Peter Thiel),Out Of Control (Kevin Kelly))。

这里同样举两个来自《经济学人》的例子:

在一篇论述为什么自动驾驶技术会是未来趋势的文章中,作者给出了以下的观点和论证:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

将自动驾驶技术目前的发展情况跟100年前电视和飞机的发展情况作对比,根据历史经验得出自动驾驶将会成为未来主流的结论。这个论证非常有新意,作者以史为鉴的思考方式也非常值得我们学习。

另外一个例子是关于经济危机解释中的一段话:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

真正的高手往往有办法让普通人也能理解艰深晦涩的知识,上面的句子就是一个明证。作者用非常简单的几句话就将金融这一很复杂的概念解释清楚了:

良心干货:如何发现和积累优秀的表达?揭秘英语精读的要诀

金融在本质上只做两件事情:将储蓄者今天的盈余放到明天,或者让借款者在今天就能得到明天的收入。同时它还能充当安全保障机制,让人们更好地抵御灾难和疾病的风险。

要做到用清晰简洁的文字将一个复杂的概念阐释清楚,需要作者本身对话题有足够透彻的理解。写出像上面这种“简洁而深刻”的文字也是我们写作的一个目标。

除了上面提到的这五点外,对于外刊赏析来说,要发现一段英文的精妙之处,最好的方法是带着问题去阅读,想一想作者为什么要这样写,相同的意思如果让自己来写的话会怎么表达。

比如同样是表达“烟草公司和监管者的利益常常不一致”,我们可能会写:

There is always some discrepancy between the interests of cigarette-makers and those of the regulators.

但你会发现母语人士的表达是:

The interests of cigarette-makers and regulators rarely align.

后者显然更为简洁优美。通过这样的对比我们才能发现自己表达存在的不足之处,以及引发对简洁表达的进一步思考,比如用好动词,注意一词多义现象等。

我们不仅要学会发现好的表达,还要善于对其进行总结思考,让这些表达为我所用,这样才能实现写作水平进阶。

本文转载自微信公众号“英文悦读”(ID: read_the_economist),作者魏剑锋。

本文已获转载授权,版权归作者所有,如需转载,请联系原公众号“英文悦读”。

中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号

最新文章

取消
扫码支持 支付码