当前位置: 时代头条 > 正文

吴敏兰:孩子写错要不要改

一 吴敏兰谈英文绘本教学 一

在我多年的教学路上,看到很多孩子原本在学习英文初期,对于英语保持高度兴趣,但是进入写作阶段却遭遇“撞墙期”,只要动笔写就愁眉苦脸,作文更是需要三催四请才能勉强交作业,内容不但使拼凑出来的,也看不到孩子的热情,让老师倍感挫折。看到孩子写错了,批改让孩子更沮丧,不改则会觉得误人子弟。两难处境怎么办呢?

我曾经在一场师训中,和一位同样为此伤透脑筋,不知该如何引发孩子写作兴趣的老实说:“不要把孩子的作业落到'满江红',否则会很挫折!”老师却很委屈的说:“可是不改,家长会抗议,说我改作业不认真!”

其实,英文写作对英文非母语的孩子来说,不仅仅是英文基础文法、词汇运用等问题。当我在看孩子的英文写作时,并不会只聚焦在单词、句型的对错上。如果只是让孩子反复练习句型的部分,反而无法引起他们在写作上的兴趣和成就感。

反之,我很鼓励孩子们创作,希望他们用自由创作的方式写文章,并且进行不同形式的英文写作,运用不同的呈现方式,让孩子尽情地用英文表达思想,尽情地用英文体验协作。

吴敏兰:孩子写错要不要改

学校老师在改孩子们的英文写作时,我会建议不要完全用红笔批改,以提醒的方式告诉小朋友在文法、句型或是单词上的错误,让小朋友自我修正即可。若要教孩子特定的文法规则,老师也可以在特定的文法规则中帮孩子做句型的修正,其他地方则不用特别改出来,避免让孩子看见许多红点和圈圈查查,而感到意兴阑珊。不妨让孩子先打草稿,和孩子讨论后,让他们自己订正错误,再进行第二次修改,甚至第三次修改,孩子看到自己的文章进步,自然会增加对写作的兴趣和信心。

吴敏兰:孩子写错要不要改

所以当您在家看见孩子拿回来的写作有错误,但是老师没有改出来时,先别急着责备孩子或老师,请先咨询学校老师对于修改孩子写作的标准和想法,也许老师是别有用心想鼓励孩子哦!

吴敏兰:孩子写错要不要改

吴敏兰

美国哈佛大学双语教育硕士,作家。现任凯斯教学机构执行长(CEO),育有一子一女。

小时候跟着外交官父亲游走各国,受过6个国家不同文化的洗礼,学过7种语言,在泰国住3年,在韩国居住6年,后来回到台湾念国中,又到瑞典念高中,之后回到台湾大学念外文系,最后到美国哈佛大学攻读跨文化双语教育硕士学位。

自美返台后,先在台北英国学校任职,之后成立凯斯学习资源馆。提供英美K-6教学资源教具教材,成立凯斯教学研究中心进行师资培训,并全力投入幼儿教育,与先生一起建立自己梦想中的跨文化双语幼儿园─凯斯幼儿园,并延伸发展出推广英语阅读的凯斯英语学校(6家),以及1家网络书店和1个教学研究师训中心.

现致力于推广英语绘本阅读,在台湾《亲子天下宝宝专刊》、《未来儿童》、《师德CET》等杂志开设专栏,先后在台湾出版了《轻松培养孩子的英语好感度》(近期将由北京语言大学出版社出版简体版)《绘本123, 用五感玩出宝宝的英语好感度》(近期将由外研社出版简体版)《看漫画Fun英语》《双语齐下》《英文绘本创意教学1-3》《康轩幼儿英语教材Lollipop 1-6》《Sing & Play唱唱跳跳学英文1-4》等著作,希望透过阅读让孩子建立英语力与世界观。

吴敏兰:孩子写错要不要改

最新文章

取消
扫码支持 支付码