当前位置: 时代头条 > 正文

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

哈罗,这里是坐标上海的苏菲!

Bonjour, c’est Sophie de Shanghai !

老是说法国人浪漫,真的假的啦?

跟法国人的第一次约会,要避免犯什么错免得被否?

维系一段中法异国恋情,需要作出什么妥协?

Les garçons français sont-ils aussi romantiques qu’on le dit ?

Quelles erreurs faut-il éviter de faire lors d’un premier rendez-vous avec un(e) Français(e) ?

Quels compromis faut-il faire dans un couple franco-chinois ?

各位情侣和单身狗们请注意,情人节倒计时已不足一周!为了好好庆(nue)祝(gou),我们和我们的好伙伴沪江法语这次决定协办一个以爱为主题的视频直播。具体来说,就是谈谈有关中国人和法国人的异国恋情那些事儿~!

La Saint-Valentin, c’est dans une semaine déjà ! Pour fêter ça, on a décidé avec notre partenaire Hujiang de consacrer notre prochain livestream à l’amour, et plus précisément, aux relations amoureuses entre Français et Chinois !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

以上几个问题仅仅是我们视频直播里对我们的4位来宾——两位法国人,两位中国人——提问的沧海一粟!想要继续了解我们将于2月9日,本周四晚上8点组织的直播内容,请继续往下读~

Ce sont quelques unes des nombreuses questions que nous poserons à nos quatre invités, deux Français et deux Chinois ! Pour en savoir plus sur le livestream que nous organiserons ce jeudi 9 février à 20 heures, lis la suite !

他们敢答,你们敢问吗!

Ils vont répondre à toutes les questions que tu n’as jamais osé poser !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

以下是我们的嘉宾介绍:

Voici nos invités:

1) 奥蕾莉,跟中国小伙恋爱中的法国小妞Aurélie, Française en couple avec un Chinois

曾于2013年8月来到中国读书的她,在两年后为了完成学业并工作重返中国。自从2015年的9月第一次遇见她的中国爱人凯文之后,俩人就从此难舍难分~问法国小妞如何把这段异国恋维系得如此坚固?且听她直播为你分解~ ;)

Venue étudier en Chine en août 2013, elle revient deux ans plus tard pour terminer ses études puis travailler. Elle rencontre son amoureux chinois, Kevin, en septembre 2015 et depuis, elle ne peut plus s’en séparer ! Comment fait-elle pour que son couple soit aussi solide ? Elle te racontera tout ;)

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

2) 王翔,邂逅过法国女孩的中国男生Xiang Wang, Chinois ayant eu une expérience avec une Française

在安徽省土生土长的王翔(音译)是在上海结识到他的法国前任玛侬的哟!俩人曾在一起2个半月……但他们为什么分手了呢?恢复单身的他将为各位一一揭晓!

Né et ayant grandi dans la province de l’Anhui, Xiang Wang a rencontré son ex-petite amie Manon à Shanghai ! Ils sont sortis ensemble pendant deux mois et demi… Mais pourquoi ont-ils rompu ? Aujourd’hui célibataire, il te racontera son expérience !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

3) 亚力士,爱过两个中国姑娘的法国男生Alexy, Français ayant eu deux expériences avec des Chinoises

这位多情的法国男生曾经分别跟两个中国姑娘有过一段长达1年的正式交往关系哦(不是同时啦,特此注明)。可是为什么,为什么他总是不能跨过一年的坎儿?今天,咱法国小伙带着赤诚真心回到单身场,少女,约否?(把文化分享做成相亲会画风的小编也是很拼的)

Ce jeune garçon romantique français a eu deux relations sérieuses d’un an avec deux Chinoises. Pourquoi n’a-t-il pas réussi à passer le cap des “un an” ?! Aujourd’hui, c’est à nouveau un coeur à prendre, va-t-il te séduire ?

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

4) 爱丽丝,中国的她在异国他乡恋上法国的他Alice, Chinoise ayant eu une expérience avec un Français

同样来自安微,爱丽丝曾在英国读书期间与一个法国男生交往8个月,并把交往期间有趣的事写成了专栏。对于那个法国的他,她保有着怎么样的回忆呢?

Aussi originaire de l’Anhui, Alice est sortie pendant huit mois avec un Français lorsqu’elle étudiait en Angleterre. De plus, elle a même écrit leurs anecdotes intéressantes sur son compte public Wechat ! Quel souvenir garde-t-elle de sa relation avec un Français ?

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

主持人Voici nos hôtes :

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

靖思,曾于法国生活1年半载,对跨文化交流充满兴趣!

Jingsi, a vécu en France pendant 1 an et demi, et est fascinée par ce sujet !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

沪江网校外教Romain,在中国已经生活了4年。超想搞明白中法情侣间的那点事儿。

Romain, professeur de francais chez hujiang, en Chine depuis 4 ans. Voudrais vraiment pouvoir comprendre quelque chose aux couples franco-chinois.

大不可错过本次直播的原因:

4 raisons de ne pas manquer ce livestream :

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

1) 更多地认识法国文化:你会了解 这些中法恋人们遇到过怎么样的文化差异,及他们不得不为彼此作出的妥协!

Pour en apprendre plus sur la culture française :tu comprendras quels obstacles culturels ont rencontré ces couples, et les compromis qu’ils ont du faire !

2) 图个乐子:中法恋里的日常搞笑乌龙,他们一一告诉你听!

Pour rigoler :ils te raconteront des anecdotes croustillantes sur leur vie de couple !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

3) 学习泡法国汉/妞的秘笈:第一次约会,第一次亲吻……污污小火车开起来!

Pour savoir comment conquérir un ou une Français(e) :premier rendez-vous, premier baiser… on répond à toutes tes interrogations !

4) 获得活动奖品:观看视频直播结尾时,我们的合作伙伴沪江法语将会在直播里给大家现场提问,最先正确回答就能获得以下各种萌萌哒的超大抱枕!(小编最喜欢兔子那款!)

Pour gagner plein de cadeaux : notre partenaire Hujiang te proposera de répondre à quelques questions en direct, les plus rapides remporteront des peluches trop mignonnes !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

何时,何地可以看到这次视频直播?

Quand et comment suivre le livestream ?

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

时间:2月9日周四晚上8点

Quand ? Jeudi 9 février à 20h

观看方式:

1 - 下载映客APP

2 - 关注Francelysee在映客的账号:355469194

3-想要获得最新视频直播消息?加苏菲的微信号:SophieFaguo,我就会把你加进我们的视频直播群,跟小伙伴们齐齐看直播~

Comment ?

1 - Télécharge l’application Inke

2 - Suis le compte de Francelysee sur Inke. Voici l’identifiant : 355469194

3 - C’est tout bon ! Tu seras notifié dès le début du livestream ;)

4 - Si tu souhaites être averti de nos prochains livestreams ? Ajoute-moi sur wechat (id : SophieFaguo), je t’ajouterai à notre groupe wechat pour te tenir au courant !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

有什么问题吗?欢迎!

Pose-nous toutes tes questions !

在评论里留下你最想了解的问题吧:我们会把首赞前3名的问题向嘉宾提出!

Envoie-nous en commentaire toutes les questions que tu te poses : nous poserons les trois questions les plus “likées” à nos invités !

好啦,那你有什么问题想问我们的活动嘉宾呢?不用犹豫,在评论里写下来吧!如果你身边有想学习如何正确撩法国妹/汉的好基友们,请踊跃地把本文转发给他们吧!

Alors, quelles questions souhaites-tu poser à nos invités ? N’hésite pas à nous les envoyer en commentaire ! Et partage cet article avec tes amis qui souhaite trouver un amoureux ou une amoureuse français(e) !

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

Sophie

对中国男生充满好奇

Curieuse de mieux comprendre les garçons chinois !!!

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

Jingsi

爱不在于国籍

La nationalité n’est pas la chose qui compte

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

Philippine

找一位中国男朋友

Cherche un petit ami chinois

点击 "阅读原文",了解Francelysee为您优选的最棒的法国产品。

Francelysee sélectionne les meilleurs produits français, découvre-les en cliquant sur read more

直播 中法CP:“对,我是法国女孩而且爱上了中国男生!” Couples franco-chinois

最新文章

取消
扫码支持 支付码