当前位置: 时代头条 > 正文

普通、文艺、二逼青年翻译: Someone Like You

普通、文艺、二逼青年翻译: Someone Like You【普通翻译版-某人如你】

听说 你心有所属。

找到真命天女即将步入婚姻殿堂。

听说你美梦成真。

看起来与我相比,她才是满分。

都老朋友了,干嘛那么害羞。

一点都不像你了,好像你在掩饰谎言。

我不想出其不意不请自来。

但是我无法逃避,无法抗拒。

我希望你能看到我的脸,然后想起。

对我来说,一切都还没结束。

没关系,我会找到某个像你的他。

并送给你我最诚挚的祝福。

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过。

有时候爱情能成为永恒,但有时爱又如此伤人。

有时候爱情能成为永恒,但有时爱又如此伤人,确实。

知道吗,时光已经飞逝。

只有昨天,才是我们最珍贵的回忆。

我们的爱在夏日的薄雾中萌芽。

青涩的岁月满载辉煌与惊喜。

我不想出其不意不请自来。

但是我无法逃避,无法抗拒。

我希望你能看到我的脸,然后想起。

对我来说,一切都还没结束。

没关系,我会找到某个像你的他。

并送给你我最诚挚的祝福。

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过。

有时候爱情能成为永恒,但有时爱又如此伤人。

无人能够与你相比,无人担心无人在意。

记忆里满是悔恨与错误。

有谁能知晓这其中的酸甜苦楚。

没关系,我会找到某个像你的他。

并送给你我最诚挚的祝福。

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过。

有时候爱情能成为永恒,但有时爱又如此伤人。

没关系,我会找到某个像你的他。

并送给你我最诚挚的祝福。

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过。

有时候爱情能成为永恒,但有时爱又如此伤人。

有时候爱情能成为永恒,但有时爱又如此伤人。

普通、文艺、二逼青年翻译: Someone Like You

【文艺翻译版-另寻沧海】

已闻君,诸事安康。

遇佳人,不久婚嫁。

已闻君,得偿所想。

料得是,卿识君望。

旧日知己,何故张皇?

遮遮掩掩,欲盖弥彰。

客有不速,实非我所想。

避之不得,遑论与相抗。

异日偶遇,识得依稀颜。

再无所求,涕零而泪下。

毋须烦恼,终有弱水替沧海。

抛却纠缠,再把相思寄巫山。

勿忘昨日,亦存君言于肺腑。

“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”

情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。

欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。

彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。

自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。

客有不速,实非我所想。

避之不得,遑论与相抗。

异日偶遇,识得依稀颜。

再无所求,涕零而泪下。

毋须烦恼,终有弱水替沧海。

抛却纠缠,再把相思寄巫山。

勿忘昨日,亦存君言于肺腑。

“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”

情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

无可与之相提,切莫忧心同挂念。

糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。

此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?

毋须烦恼,终有弱水替沧海。

抛却纠缠,再把相思寄巫山。

勿忘昨日,亦存君言于肺腑。

“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”

情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

毋须烦恼,终有弱水替沧海。

抛却纠缠,再把相思寄巫山。

勿忘昨日,亦存君言于肺腑。

“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”

情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。普通、文艺、二逼青年翻译: Someone Like You

【二逼翻译版-SB像你】

据说你买房付了全款

还跟妹纸结了婚

据说你梦想成真

想必是傍上大款

老基友,你怎么还羞射了

你可从来没这么要过碧莲

其实 我也不想把自己搞的跟个忧郁逼一样

可谁让你不办人事呢 我凭麻让你心里好过

我会假装偶遇你 若你装不认识我

呵呵呵 你个怂逼 老娘跟你没完

不过这都不是事儿 我凑合找个像你的

至于你 会有傻逼给你织毛衣

甭忘了 我织的毛衣还在你箱子里 你这渣还说:

“恋爱就是一会儿稀罕一会儿烦”

一会儿稀罕一会儿烦.......呵呵后

矮油 话说时间都过去那么久了

我怎么还对你这傻逼耿耿于怀

当初苦逼的给你织了那么多毛衣

现在一想你那熊样我就浑身不爽

其实 我也不想把自己搞的跟个忧郁逼一样

可谁让你不办人事呢 我凭麻让你心里好过

我会假装偶遇你 若你装不认识我

呵呵呵 你个怂逼 老娘跟你没完

不过这都不是事儿 我就凑合找个像你的

至于你 会有傻逼给你织毛衣

甭忘了 我织的毛衣还在你箱子里 你这渣还说:

“恋爱就是一会儿稀罕一会儿烦”

没人比你更忘恩负义

我投入了那么多青春和毛线钱

到头来你竟坑爹的跟别人跑了

其实 我也不想把自己搞的跟个忧郁逼一样

可谁让你不办人事呢 我凭麻让你心里好过

我会假装偶遇你 若你装不认识我

呵呵呵 你个怂逼 老娘跟你没完

不过这都不是事儿 我就凑合找个像你的

至于你 还是会有傻逼给你织毛衣

甭忘了 我织的毛衣还在你箱子里 你这渣还说:

“恋爱就是一会儿稀罕一会儿烦”

一会儿稀罕一会儿烦.......呵呵后

看到这里,你是不是已经被各版本青年的翻译折服了呢?那么,这首歌本来是怎么唱的涅?

普通、文艺、二逼青年翻译: Someone Like You

【英文歌词-Someone Like You】

I heard

That you're settled down

That you

Found a girl

And you're

Married now

I heard

That your dreams came true

I guess she gave you things

I didn't give to you

I hate to turn up out of the blue uninvited

But I couldn't stay away I couldn't fight it

I hoped you'd see my face and that you be reminded

That for me

It isn't over

Nevermind

I'll find someone like you

I wish nothing but the best

For you too

Don't forget me

I beg

I'll remember you still

Sometimes it lasts in love

But sometimes it hurts instead

Nevermind

I'll find someone like you

I wish nothing but the best

For you too

Don't forget me

I beg

I'll remember you still

Sometimes it lasts in love

But sometimes it hurts instead

Nevermind

I'll find someone like you

I wish nothing but the best

For you

Don't forget me

I beg

I'll remember you still

Sometimes it lasts in love

But sometimes it hurts instead

Sometimes it lasts in love

But sometimes it hurts instead

微信搜索:en8848

微信号:every-day-english

关注原版英语学习网(www.en8848.com.cn),获得更多实用又有趣的免费英语资源!

最新文章

取消
扫码支持 支付码